,

In-depth China Cultural Tourism + Efficient Medical Care – Say goodbye to sky-high overseas medical costs and long waits

Q: Do you hold professional medical qualifications?
Q:贵方是否具备专业医疗资质?
A: We do not have any medical qualifications.
A:我方不具备任何医疗资质。

Q: Then why choose you?
Q:那为何选择贵方?
A: As a travel agency with no medical credentials and prohibited profit from medical services, we can better help you experience authentic local medical care in China.
A:作为一家没有医疗资质、不允许有医疗服务利润的旅行社,因此更能竭诚引导客人体验最地道的中国本土医疗服务。

Q: How to choose a medical city: international metropolis or developed city?
Q:该如何选择就诊城市?选国际大都市还是经济发达城市?
A: Prestigious hospitals in international metropolises usually have international departments for foreign patients—higher cost (still much lower than in Europe and the US) but better service. Those in developed cities share resources with local patients, with simpler service and lower prices. Choose based on your preference and travel plans.
A:国际大都市的知名医院多设有外籍患者专属国际医疗部,收费偏高(但仍远低于欧美),服务品质更优;经济发达城市的知名医院与国内患者共享医疗资源,服务体验稍逊,费用也相对更低。您可根据个人偏好及意向旅游区域选定就诊地。

Q: How is the medical expertise of Chinese doctors?
Q:中国医生的医疗水平如何?
A: It is hard to generalize, but Chinese doctors see many more patients and perform far more surgeries each year than Western doctors do in a decade.
A:这一专业问题难以一概而论,但中国医生年均接诊量、主刀医生年均手术量,均远超欧美同行十年的工作量。

Q: Please briefly introduce the whole process?
Q:请简要介绍整体服务流程?
A: After initial consultation, we provide a travel cost breakdown, medical expense estimates, a tailored itinerary, and arrange medical visits accordingly for a hassle-free experience.
A:前期沟通后,我方会为您列明旅游费用、提供医疗支出参考,定制专属旅游行程,并同步合理安排就医行程,全程省心无忧.

Q: Do you profit from medical treatment?
Q:贵方会从医疗诊疗环节获利吗?
A: All medical fees are paid directly to the hospital. Most Chinese hospitals are public and have no business ties with us. We make no profit from medical services—only from travel arrangements.
A:所有医疗费用均由您直接与医院结算。国内绝大多数医院为公立医院,与我方无任何业务关联,因此我方不从医疗诊疗中获取任何利润,收益仅来源于旅游行程安排服务。

Scroll to Top